Romaanid:
Lisaks Tõnu Õnnepalu nimele on ilmunud romaanid Anton Nigovi ja Emil Tode nime all. Romaan on võitnud Balti Assamblee (1994) ja Eesti Kultuurkapitali preemia (1995) ning see on tõlgitud soome, rootsi, norra, taani, hollandi, saksa, prantsuse, itaalia, hispaania, ungari, läti, leedu, inglise, vene, türgi ja heebrea keelde.
Romaani lühiversioon on ilmunud autori esituses laserplaadil. (2003)
http://apollo.ee/product.php/0802020"„Piiririik” oli fenomenaalne tekst, mis jõudis maailmakirjandusse sisuliselt kohe pärast eesti keeles ilmumist. See oli mitmete tegurite kokku langemisest sündinud trikk, mida ei korda niipea keegi." Jaan Undusk,
http://www.epl.ee/artikkel/474626Tõlgitud taani ja norra keelde.
"Autor võrdleb ühes raamatu kolmest sisuseletusest romaani traditsioonilise muinasjutuga, kus varanduselaeka otsimise, rännakute, leidmiste ja kaotamiste teel saadavad peategelast Joonast imetabased kohtumised. Nendes domineerivad sündmuste kordused ja variatsioonid. "Mõnevõrra ambivalentne, kuid siiski õnnelik lõpp," märkis kirjanik." Kirsi Kender,
http://www.arileht.ee/artikkel/2132Autori enda sõnul: "Romaanis pole kunagi vaid üks sõnum, sest romaan on terve maailm oma sõnumite ja varjatud sõnumite paljususes. [---] See on peategelase Anna minajutustus sellest, mis toimub temaga ja tema ümber. Ning toimub päris palju."
http://www.arileht.ee/artikkel/28726"See lugu mõlkus mul meeles juba aastaid," räägib Emil Tode ehk Tõnu Õnnepalu oma uuest romaanist "Raadio". "Ma ei olnud leidnud õiget häält. Alustasin mitu korda kirjutamist, siis viskasin ära. Ma ei teadnud, kuidas seda teha. Ühel hetkel see tuli."
http://www.epl.ee/artikkel/220998Tõnu Õnnepalu pälvis 2008. aasta alguses raamatu "Flandria päevik" eest Eesti Kultuurkapitali aastapreemia esseistika kategoorias.
"Õnnepalu raamat, kui see ka algul liialt kaebleva mulje jätab, on kasulik lugemismaterjal isegi siis, kui lugeja mõne tüütu koha vahele jätab. See on dokument mõtetest, mis inimest ehedal moel painavad. " Tõnis Erilaid
http://www.ohtuleht.ee/index.aspx?id=265981"Õnnepalu maalib Paradiisi maastikke ja meeleolusid ruttamata, põhjalikult ja voolavalt. Kuidas õhtu läheb üle ööks ja öö hommikuks. Ja kuidas lilled saadavad õhku tänuliku lõhnapilve, kui sa paned neile suveõhtul vett. Paradiisis elades õppis Õnnepalu roigasaia tegemist ja vikatiga niitmist, aga päris selgeks sai ta siin hoopis kirjutamise. Sest jaanuaripäevade hingeraskus (midagi pole, midagi ei juhtu, kedagi ei tule) viib mõtted kallitele inimestele ja paneb neile kirju saatma. Ole kas või Paradiisis, iseendaga pead sa ka siin toime tulema, leppima ja hakkama saama." Madis Jürgen
http://paber.ekspress.ee/viewdoc/4621EF50B17C5591C225768D003601B9